Ty naše neděle! Celé ráno nevytáhneme paty z postele. Faire la grasse matinée,* tak my spolu randíme!** Dolce far niente:*** jakých služeb mých, kliente, služeb mých sladkých si přejete? Jimiž se dnes zahřejete? Přejete si snad pořádný raut? Joy of missing out?**** Stačí si boty zout a do postele za mnou vplout…
*čti francouzsky fér la gras matyné = válet se ráno v posteli
**randíme přečti s francouzským r
***čti italsky dolče far njente = sladké nicnedělání
****anglicky určitě víš… = radost, když ti vše uniká